總網頁瀏覽量

2011年9月4日 星期日

Google給的驚喜_紀念波赫士


當棒爸還沈浸在『那些年,我們一起追的女孩』所帶來的懷舊心情時,2011年8月24日,一大早,棒爸打開Google首頁,看到又是一個特製標題時(圖一),起初並沒有特別的感覺,沒有意會過來,直到點擊下去,才知道,原來Google正在紀念波赫士(Jorge Luis Borges)(圖二)的生日。

果然,棒爸的心思瞬間又回到『那些年』。

如果沒有當兵,棒爸恐怕也沒這個機會喜歡上波赫士的作品。在認識波赫士之前,棒爸讀了幾本卡爾維諾的書,像是『如果在冬夜,一個旅人』,『帕洛瑪先生』,『給下一輪太平盛世的備忘錄』等等,其中有幾次卡爾維諾提及波赫士這個名字,興起棒爸的好奇心,恰巧當時時報出版了『波赫士談詩論藝』這本翻譯書,棒爸一讀之下,大為驚艷,頗有相見恨晚的感覺,後來棒爸還把『波赫士談詩論藝』的原版錄音買來聽,納入棒爸的荒島唱片。後來,棒媽看棒爸那麼瘋波赫士,有一年的冬天,在棒爸搭火車到台北時,還遠遠地站在月台上,把新買的波赫士文集捧在胸前,當作禮物,讓棒爸黑感動。退伍的時候,棒爸醫務所的好鄰居,特車連連長趙若鋼,副連長顏任生,送了棒爸三四千塊的誠品書店禮卷,也全部被棒爸拿來買台灣商務出版的波赫士全集。

波赫士被稱為魔幻文學之父,有別於後來大放異彩的馬奎斯,其作品可說是有點魔幻,卻又不會太魔幻。如果寫實主義是地球表面,馬奎斯之後的魔幻文學作家是外太空,那波赫士就是大氣層。但真正打到棒爸心坎裡的,其實是波赫士的文學評論,不論是剛提到的『波赫士談詩論藝』
(The craft of verse),或是Seven Nights(不知道有沒有中文翻譯出版),讀起來,和一般的文學評論相當不同,波赫士中年之後失明,但他憑藉著深厚的英語文學底子,加上富有感情地帶領讀者穿梭他的人生記憶,在浩瀚有時又佈滿灰塵的書架間聽聲辨位,可以說,他把魔幻文學裡的元素融進文學評論,喜歡讀波赫士的人,很容易會覺得波赫士就是他的朋友,多年好友,一起成長,共享感動。

波赫士最喜歡的文學意象有三個:分別是鏡子,老虎,和沙漏(或是指南針,第三個棒爸已經忘了);恰巧,老虎也是棒蘇菲喜歡的動物,不論是巧虎(圖三)或是迪士尼的跳跳虎(圖四,Tigger),只要是『虎』,她都喜歡,這讓棒爸覺得,冥冥之中,喜歡波赫士的基因可能有遺傳下去。


沒有留言:

張貼留言